Da bagno a burro: le parole italiane da non usare all'estero
di
Ci sono tante parole italiane che se pronunciate all’estero, in una determinata nazione, assumono un significato che rischia di provocare dei fraintendimenti, a volte anche abbastanza curiosi. Preply, una piattaforma online di apprendimento delle lingue, ha selezionato alcune parole della lingua italiana da evitare durante un viaggio all’estero.
Oltre a sapere quali sono le parole italiane che possono essere fraintese in un Paese straniero, quando si viaggia all’estero è sempre consigliabile conoscere qualche vocabolo base. Da questo punto di vista, in previsione di un viaggio in una determinata Nazione, basterà ascoltare un po’ di musica e guardare qualche film o qualche serie tv con i sottotitoli per imparare qualche parola.
POTREBBE INTERESSARTI
-
I ristoranti stellati più spettacolari: uno è in Italia
-
Dove vivono Fabio Fognini e Flavia Pennetta: il loro nido d'amore
-
Dove vivono i Pooh, da Roby Facchinetti a Riccardo Fogli
-
Cucinato il pane che mangiava la mummia Ötzi: la scoperta
-
Migliori città d'arte europee senza overtourism: una è in Italia
-
Tradimenti in Italia, la classifica delle 20 città più "bollenti"
-
Jannik Sinner sta per comprare una villa in Sardegna
-
Brad Pitt col suo super motoscafo a Sirmione sul lago di Garda
-
Perché il restyling del lungomare di Napoli è diventato un caso
